Discuz! Board

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 673|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

为什么台湾车站、酒店标牌上不用大陆常用的书法字体?值得深思

[複製鏈接]

2763

主題

2763

帖子

8359

積分

管理員

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

積分
8359
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2019-10-8 12:34:59 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
说到台湾大师都不目生,这是一其中汉文化很丰富的地域,到如今这里另有不少人利用繁体字,操练书法,可以平话法是融入了他们糊口当中的。可是在台湾却很少瞥见他们的茵蝶, 旅店,火车站机场等贸易修建上用书法字体标记,相反咱们大陆不少大型旅店和火车站,凡是都是书法字体,可是大陆人玩手机的比力多,练字的口臭如何治療,都比力少了。

家喻户晓,台湾是一个汗青范畴比力重的地域,这里很推重中国传统文化,去台湾游览,可以发明这里的人们家里,餐厅,贸易办公楼内里都有书法字体,并且这里保存下来的传统修建也很多。固然这里的人们酷爱书法,可是在哪些非私人道质的修建物上面很罕用书法汉字来做标记,这是为甚么呢?

有一个在台湾做买卖的福建人说出了他们认为的原形,由于台湾人们的办事意识是比力强的,由于这里的买卖人多半是来自广东和福建,从客人的角度斟酌,那些具备艺术性的书法没有同一的情势,有的字笔划一多,就很难识别,以是印刷成正楷字,也是为了别人指路。

此外小编感觉,书法汉字必要话必定的时候设计,这内里的本钱但是不小的,并且从企业文化的角度来讲,同一汉字气概没有辨识度,并且气概同一,若是与企业文化不太合适的话,会滋扰客户对企业文化的果断,晦气于企业成长。

在大陆就纷歧样了,不管是火车站,旅店,还口岸,都会的楼盘等等都喜好用书法字体,有些另有错别字,真的是很是磨练你的目力眼光和传统文化的认知程度啊,对付那些学了中文的老外来讲,这些书法汉字看着也是费劲呢,看来还要再去深造两年中国书法才行啊!

那末这么喜好用书法字体的大陆,人人都喜好书法吗?并不然,在进入了移脱手机期间以后,人人都是垂头族,这些大众场所所挂着的书法汉字,带着艺术性的书法汉字就是一种体面罢了,书法和艺术的连系,对付现代人来讲,没有甚么现实意义,可见在大众修建上写书法汉字和传承中汉文化是没有甚么瓜葛的。

为甚么台湾车站、旅店标牌上不消大陆经常使用的书法字体?值得沉思。好了,今天的分享就到这里了,但愿你看了我的文章能有所收成。若是有问题无妨留言与咱们一块儿会商和交换一下吧,等待你的复兴哦!你的每个支撑,对付我来讲都減內臟脂肪的藥,是很首要的创作动力!

(本文为大海说全国原创,制止转载,图片来历于收集,若有侵权,请接洽删除)
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|台灣連鎖料理交流論壇  

桃園室內設計, 翻譯社, 防盜, 音波拉皮, 不孕症多囊性卵巢症候群空壓機割雙眼皮, 隆乳, 音波拉皮, 布沙發, 獨立筒沙發, 刷卡換現呼吸照護, 未上市, 貓抓皮沙發, 養肺茶, 新娘化妝, 結婚租車, 腹部拉皮, 美食推薦, 健康檢查中心, 玩家論壇, 治療高血壓中藥, 牙齒美白牙膏, 痛風藥, 新店汽車借款基隆支票貼現平鎮當舖, 中壢免留車當舖, 沙發工廠, 貓抓布沙發,

GMT+8, 2025-6-7 06:56 , Processed in 0.515859 second(s), 4 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表